ПОЧЕМУ ПРИНЯВШИЕ ИСЛАМ ЛЮДИ ИНОГДА МЕНЯЮТ ИМЕНА НА АРАБСКИЕ? В КАКИХ СЛУЧАЯХ ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НУЖНО?
Став мусульманином, менять имя на «мусульманское» (арабское, персидское, тюркское) необязательно. Главное, чтобы оно имело положительный смысл с точки зрения Ислама. В этом смысле, нет разницы, из какого оно языка. Менять имя нужно, только если оно имеет негативный смысл, непосредственно относится к языческим божествам (как, например, Абдушшамс «раб солнца», Мурра «горькая»). Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), изменил имя ‘Асыя («ослушница, грешница») на Джамиля («красивая»).
Также лучше поменять имя, если оно чрезмерно превозносит своего носителя: так, Пророк (мир ему) рекомендовал отцу сменить имя дочери – Барра («благочестивая») на Зайнаб.
Можно менять и просто неприятные имена на противоположные: Абу Дауд передал, что Посланник Аллаха (мир ему) заменил на другие такие имена, как аль-‘Асы (непокорный), Шайтан, аль-Хакам (Судия, одно из имен Аллаха), Гураб (ворон; эти птицы внушали отвращение, т.к. питались падалью) и заменил имя Шихаб (падающая звезда) на Хишам (благородный), Харб (война) – на Сильм (мир), и аль-Мудтаджи’ (лежащий, спящий) на аль-Мунба‘ис (возрождённый, готовый подняться).
Иногда человек, приняв Ислам, хочет «начать жизнь с нового листа», забыть свои прежние ошибки, т. е. испытывает сугубо психологический дискомфорт, нося свое прежнее имя. Здесь смена имени выступает как некий символ перемен, знак духовного возрождения. Однако, сменив имя, некоторые не торопятся менять прежние дурные привычки, далекие от Ислама «понятия» и адаты. Из-за такого формального изменения иные новоявленные мусульмане вызывают недоумение и осуждение окружающих.
Поэтому мы рекомендуем каждому, кто планирует поменять имя, сначала поменяться самому. Чтобы новое имя стало подлинным знаменем обновления и украшением полноценного верующего.